Relasch Cla Biert

Inventari dal relasch Cla Biert a l'Archiv svizzer da litteratura (ASL)



Inventari elavurà dad da Mirta Nicolay ed Annetta Ganzoni, preparaziun xml dad Ursula Ruch, Schner 2009








Archiv svizzer da litteratura

Hallwylstrasse 15
CH-3003 Berna


Adressa e-mail : arch.lit@nb.admin.ch





Riassunt dal relasch

Autur/Origin : Cla Biert (1920-1981)
Titel : Relasch Cla Biert
Datas extremas dals documaints : 1913/2008
Riassunt : Il relasch cumpiglia manuscrits, tiposcrits e copchas da lavurs litteraras e schurnalisticas, traducziuns, diaris e notizchas persunalas, correspundenza, fotografias, documentaziuns da pressa, documaints audiovisuals e documentaziuns da l’elavuraziun dal relasch. Lavurs preliminaras da las publicaziuns sun s-charsas. Copchas ed artichels da gazetta dan perdütta da la lavur publicistica da l’autur. La recepziun da las ouvras ed activitats da Cla Biert es documentada fich bain.
Collaziun : 15 s-chaclas
Signatura : ASL Biert 1992

Cla Biert dal 1967, © BN / ASL.

Biografia da Cla Biert

Cla Biert es nat als 26 lügl 1920 a Scuol, ingio ch’el ha frequentà las scoulas obligatoricas ed ingio ch’el es creschü sü in ün ambiaint pauril. Davo avair frequentà il seminari da magisters a Cuoira ha’l lavurà 5 ons sco magister primar a Scuol. Davo ils ons da stüdi a las universitats da Turich, Lausanne e Genevra ha el lavurà sco magister secundar a Ftan, Zuoz e Cuoira. L’on 1953 marida Cla Biert ad Angelica Menzel. Els han 3 uffants: Aita, Nesa e Risch. A partir dal 1956 viva la famiglia a Cuoira. Dal 1978 tuornan Cla ed Angelica Biert a Sent. Cla Biert moura davo greiva malatia als 19 marz 1981 a Cuoira.

Cla Biert s’ha ingaschà sia vit’intera per la lingua e cultura rumantscha. Quai documenteschan, sper seis texts litterars, eir sias lavurs publicisticas. El es stat collavuratur e redactur da la gazetta da students Il Sain Pitschen, ha scrit per differents periodics e numerusas gazettas rumantschas, tudais-chas e d’otras linguas. Dal 1967 fin 1971 ha Cla Biert presidià l’Uniun da scripturs rumantschs (USR). Dürant quel temp es el eir stat caporedactur da la publicaziun Novas litteraras. Eir la musica ha gnü üna plazza importanta illa vita da Cla Biert. Dürant blers ons ha el ramassà chanzuns popularas da l’Engiadina e da la Val Müstair. Insembel cun sia sour Stasia e cun sia duonna Angelica ha el fat divers concerts sco trubadur ladin. Perdüttas da quist ingaschamaint sun p.ex. seis rapports dals viadis in Ingalterra (1959) ed a l’exposiziun mundiala a Montreal (1967). Cla Biert es stat activ illa cumpagnia da teater La Culissa. Insembel cun Men Rauch e Jon Semadeni ha el scrit e cumponü ils cabarets La Panaglia e La travaglia dal docter Panaglia ch’els han rapreschantà dürant üna turnea in tuot la Svizra. Cla Biert es stat collavuratur da Radio e Televisiun Rumantscha.

Il roman La müdada, cumparü l’on 1962, es ün’ouvra da grond’importanza per la litteratura rumantscha. Il roman chi quinta da la müdada individuala dal protagonist Tumasch e da la müdada da la società vala sco prüm roman rumantsch modern. Cla Biert ha scrit impustüt blers raquints, publichats e tradüts in differentas racoltas. L’on 1955 es el gnü undrà cul Premi da la Fundaziun Schiller Svizra, dal 1968 cul Premi da la Cumünanza Radio Rumantsch e dal 1976 cul Premi d’arcugnuschentscha da la Regenza dal Chantun Grischun. Cla Biert vala sco ün rapreschantant important da la litteratura e cultura rumantscha.

Cla Biert wurde am 26. Juli 1920 in Scuol geboren. Von 1941 bis 1946 amtete er als Primarlehrer in seinem Heimatdorf und studierte an den Universitäten Zürich, Lausanne und Genf. Als Sekundarlehrer unterrichtete er in Ftan, Zuoz und Chur. Cla Biert heiratet 1953 Angelica Menzel und lebt mit ihr und den drei Kindern in Chur. 1978 ziehen Cla und Angelica Biert nach Sent. Am 19. März 1981 stirbt Cla Biert nach schwerer Krankheit.

Cla Biert war Mitarbeiter vieler rätoromanischer Periodika und Redaktor der Studentenzeitschrift Il Sain Pitschen sowie des Publikationsorgans des Rätoromanischen Schriftstellerverbands Novas litteraras. Er sammelte Volkslieder aus dem Engadin und Münstertal und trug diese zusammen mit seiner Schwester und seiner Frau vor. Er beteiligte sich aktiv an der Theatergruppe La Culissa und verfasste mit Men Rauch und Jon Semadeni die Kabarettstücke La Panaglia und La Travaglia dal docter Panaglia. Cla Biert war Mitarbeiter von Radio e Televisiun Rumantscha.

Als wichtiges Werk gilt der 1962 publizierte Roman La müdada / Die Wende 1984 / La mutation 1989. Cla Biert hat zahlreiche Erzählungen verfasst, die in mehrere Sprachen übersetzt wurden. Er gilt als wichtiger Repräsentant der rätoromanischen Literatur und wurde mit dem Preis der Schweizerischen Schillerstiftung, dem Preis Cumünanza Radio Rumantsch sowie mit einem Anerkennungspreis der Bündner Regierung ausgezeichnet.

Bibliografia

Per üna survista plü detagliada da las ouvras cfr. eir la bibliografia in: Cla Biert, Las fluors dal desert, ediziun da famiglia, 1993: V-XIX.

Ouvras principalas

- Pangronds, Set raquints valladers, Cuoira, Società Retorumantscha, 1949
- Amuras, Istorgias da Cla Biert, prüma part, Lavin, Chasa Paterna nr. 71, 1956
- Laina verda, Istorgias da Cla Biert, seguonda part, Lavin, Chasa Paterna nr. 74, 1957
- La müdada, Roman, ediziun da l’autur, Tusan, 1962
- Fain manü, Istorgias per uffants, Cuoira, Lia Rumantscha ed Uniun dals Grischs, 1969
- Her ed hoz, Cuoira, Società Retorumantscha, (Separat our da las Annalas nr. 88), 1975
- Il descendent - Der Nachkomme, Traducziun dad Iso Camartin, Turich, Benziger e Ex Libris, 1981
- Las fluors dal desert, Raquints e sömmis our dal relasch. Cun illustraziuns da Barbara Rossi, Sent, ediziun da famiglia, 1993

Ouvras tradüttas

- Andri Peer, Bei den Teichen, Erzählungen. Traducziun dad e Cla Biert, Turich/ Einsiedeln, Benziger, 1963
- Only a game and other stories, Traducziun dad Alan Brown, Londra, Peter Owen, 1969
- Une jeunesse en Engadine, Traducziun da Gabriel Mützenberg, Lausanne, Editions de l’Aire et Ex Libris, 1981
- L’erede, Traducziun dad Elena Calanchini, Bellinzona, Casagrande e Milan, Longanesi & Cia, Collana CH, 1981
- Die Wende, Roman. Traducziun da Silvia Lieberherr, Turich, Benziger e Ex Libris, Reihe CH, 1984
- La mutation, Roman. Traducziun da Caty Dentan-Koenz, Lausanne, Editions de l’Aire, Collection CH, 1989
- Une jeunesse en Engadine, Traducziun da Gabriel Mützenberg, Montreux, Editions l’Age d’Homme, Collection Poche Suisse, 1990

Infurmaziuns administrativas

Access

Consultaziun exclusivamaing illa sala da lectüra da l’ASL. La consultaziun es limitada per motivs da dret d’autur e da persunalità.

Ütilisaziun

Il relasch da Cla Biert es accessibel cun agüd da l'inventari disponibel a l'ASL.


Citaziun

Archiv svizzer da litteratura (ASL). Relasch Biert.

Acquisiziun dal relasch da Cla Biert

Il relasch da Cla Biert es gnü acquistà da la famiglia Biert la fin da december 1992.

Valurisaziun dal relasch

Ün prüm inventar dal relasch es gnü elavurà da Nesa e Risch Biert, il preschaint inventar es ün’adattaziun da Mirta Nicolay ed Annetta Ganzoni.

Scurznidas

BTB Bündner Tagblatt
BZ Bündner Zeitung
CB Cla Biert
corr. correcturas
corresp. correspundenza
cump. cumparü
ds dactiloscrit/ tiposcrit
ed. ediziun/ editur
fam. famiglia
frc. frances
FL Fögl Ladin
incl. inclus
ingl. inglais
intro. introducziun
ms manuscrit
p.p. per part
pres. president
publ. publicaziun
s.d. sainza data
s.l. sainza lö
s.n. sainza nom
surs. sursilvan
suts. sutsilvan
TA Tagesanzeiger
tal. talian
trad. traducziun
tud. tudais-ch
UdG Uniun dals Grischs
USR Uniun da scripturs rumantschs

Cuntgnü

A Ouvras
A-1 Prosa
A-1-a Pangronds. Set raquints valladers (1949)
A-1-b Amuras. Istorgias da Cla Biert. Prüma part (1956)
A-1-c Laina verda. Istorgias da Cla Biert. Seguonda part (1957)
A-1-d La müdada (1962)
A-1-e Fain manü (1969)
A-1-f Her ed hoz (1975)
A-1-g Il descendent (1981)
A-1-h Der Nachkomme (1981)
A-1-i Las fluors dal desert ed oters raquints e sömmis
A-1-j Ils manaders I-VI
A-1-k Tarablas e raquints per uffants
A-1-l Dis dals chans
A-2 Teater
A-2-a Cabarets e sketches
A-2-b Tocs interpretats da La Culissa
A-3 Poesia
A-4 Diaristica
A-5 Publicistica
A-5-a Referats, pleds, prelecziuns
A-5-b Discussiuns litteraras
A-5-c Lavuors pel radio
A-5-d Quels chi van e quels chi stan
A-5-e Cla Biert sur da Men Rauch
A-5-f Divers
A-6 Traducziuns
B Correspundenza
B-1 Chartas da CB
B-2 Chartas a CB
B-3 Chartas da terz
B-4 Convoluts
B-4-BIEA Correspundenza cun Angelica Menzel (pü tard Biert-Menzel).
B-4-BIS Correspundenza cun Niculin Bischoff
B-4-CAM Correspundenza cun Rudolf Campell
B-4-MEN Correspundenza cun famiglia Menzel
B-4-SCHO Correspundenza cun Andrea Schorta
B-4-SCO Correspundenza in connex cun l’elecziun a la scoula secundara Cuoira
C Documaints da vita
C-1 Fotografias
C-1-a Famiglia
C-1-b Amis
C-1-c Portraits da CB e fotografias dad ogets da CB
C-1-d Fotografias dal fotograf Christian Caduff-Vonmoos
C-1-e Chant e teater
C-1-f Il Triarch da Tista Murk
C-1-g Divers
C-2 Documaints privats
C-2-a Documaints civils e militars
C-2-b Notizchas da scoula e stüdi
C-3 Documaints professiunals
C-3-a Diploms ed attestats
C-3-b Attestats da lavur e confermas
C-3-c Premis e sustegns
C-4 Ogets
D Collecziuns
D-1 Documentaziun da vita ed ouvra
D-1-a Omagis e texts bio- e bibliografics
D-1-b Arrandschamaints cun partecipaziun da CB
D-1-c Emischiuns da radio e televisiun cun partecipaziun da CB
D-1-d La müdada (1962)
D-1-e Bei den Teichen (1963)
D-1-f Fain manü (1979)
D-1-g Il descendent/ Der Nachkomme (1981)
D-1-h Las fluors dal desert
D-1-i Discussiun litterara
D-1-j Annunzcha da mort, necrologs
D-2 Collecziuns variadas da l’autur
D-2-a Collecziun da tiposcrits ed artichels da gazetta
D-3 Exemplars d’autur e publicaziuns scheltas
D-3-a Publicaziuns rumantschas in volüm
D-3-b Publicaziuns in otras linguas
D-3-c Publicaziuns in cudeschs da lectüra ed antologias
D-3-d Traducziuns da CB
D-3-e Tscherna our da la biblioteca d’autur
D-3-f Activitats redacziunalas ed ingaschamaint USR
D-4 Documaints audiovisuals
D-4-a Audio
D-4-b Video
D-5 Elavuraziun dal relasch